اهمیت حضور مترجم در معاملات ترکیه

امروزه ترکیه در زمینه املاک، به یکی از کشور هایی تبدیل شده است که میزان خرید و فروش بالایی دارد. شهر استانبول در کشور ترکیه، بالاترین میزان معامله ملک را به خود اختصاص داده است، زیرا دارای امکانات عالی رفاهی، آموزشی و درمانی است. بنابراین حضور مترجم در معاملات ترکیه اهمیت بسیار زیادی دارد.

بهتر است بدانید در سال 2021، استانبول به عنوان اولین شهر ترکیه با بالاترین میزان خرید و فروش املاک انتخاب شد. از دلایل انتخاب استانبول، می توان به زیبایی های خاص این شهر، امکانات رفاهی، آموزشی و درمانی آن اشاره کرد. علاوه بر این، استانبول یکی از پر جنب و جوش ترین و شلوغ ترین شهر های ترکیه شناخته می شود. کشور های ایران، عراق، افغانستان، چین و یمن از جمله کشور هایی هستند که از مهم ترین خریداران املاک ترکیه به شمار می آیند.

استانبول مقصد اصلی گردشگرانی است که به کشور ترکیه مسافرت میکنند، درنتیجه می توان گفت به دلیل گسترش صنعت گردشگری در این شهر، بهترین مکان برای سرمایه گذاری تاجران خارجی است. وجود املاک معاملاتی حرفه ای و متخصص در استانبول به دلیل بالا بودن حجم معاملات ملکی بسیار مهم است. املاک شهر نیز یکی از مراکز انجام معاملات ملکی در کشور ترکیه است که با توجه به بودجه و اوولویت های شما بهترین گزینه را به شما پیشنهاد میدهد. املاک شهر یکی از شرکت ‌هایی است که معاملات مسکن را در کشور ترکیه را انجام می ‌دهد.

اما سوال مهمی که در این خصوص ذهن خریدار را درگیر میکند، این است که آیا برای ایجاد ارتباط و انجام معامله در کشور ترکیه، نیاز به یادگیری زبان ترکی استانبولی است؟ یا می توانیم از حضور یک مترجم متخصص در انجام معامله بهره ببریم؟

دلایل اهمیت حضور مترجم در معاملات ترکیه


همان ‌طور که می‌دانید، یادگیری زبان کشور بیگانه در مدت زمان کوتاه با دشواری‌ های بسیار زیادی روبرو است، در نتیجه بهترین راه برای ایجاد ارتباط و صحبت در مورد معاملات ملکی با فروشنده ملک، استفاده از مترجم های متخصص و ماهری می باشد که به ترجمه شفاهی بازرگانی و محاوره تسلط کامل دارند. با توجه به این امر، می ‌توان گفت حضور مترجم در معاملات ترکیه بسیار حائز اهمیت است. در بخش زیر می خواهیم اهمیت حضور مترجم در معاملات ترکیه را از جهات مختلف بررسی کنیم.

یکی از دلایل اهمیت حضور مترجم در انواع معاملات ملکی، توانایی ارائه ی یک ارتباط کارآمد است. حضور مترجم این امکان را فراهم می‌ سازد تا نمایندگان و یا فروشندگان ملک بتوانند با زبان مادری خود، اطلاعات لازم را به خریدار منتقل کرده و از فرصت برابر اشتراک دانش و یا ایده‌ های خود بهره‌ مند شوند.

علاوه ‌بر این، با حضور مترجم در معاملات ترکیه، ترجمه به‌ صورت هم ‌زمان انجام می‌ شود. در این ‌صورت پیام‌ ها بدون هیچ‌ گونه کم‌ و کاستی به طرف مقابل ارسال ‌شده و این امکان را فراهم می سازد تا افراد بتوانند دیدگاه ‌ها، افکار و ایده ‌های خود را به‌ راحتی به زبان مادری خود بیان کنند.

همچنین با حضور مترجم در معاملات به نتایج بهتری خواهیم رسید. زیرا در این صورت ارتباط صحیح و مناسبی میان خریدار و فروشنده برقرار شده و هر دو طرف معامله می‌ توانند آزادانه به زبان خود ارتباط برقرار کنند. همان طور که گفته شد حضور مترجم در معامله اهمیت بسیار زیادی دارد. اما بهتر است بدانید، مترجم حاضر در معاملات ملکی باید ویژگی ها و توانایی های منحصر به فردی داشته باشد. در این بخش می ‌خواهیم به ویژگی‌ های یک مترجم متخصص در زمینه انجام معاملات ترکیه اشاره کنیم.

ویژگی های یک مترجم متخصص در انجام معاملات ترکیه


بهتر است بدانید؛ مترجم مورد نظر برای انجام معاملات ترکیه، باید به زبان مبدا و مقصد تسلط کافی داشته باشد، تا بتواند به ‌طور هم‌ زمان عمل ترجمه را انجام دهد. بدین ‌منظور مترجم حاضر در صحنه معامله، باید توانایی ‌هایی فراتر از درک زبانی عالی داشته باشد که در دانشگاه ‌ها و یا مؤسسات آموزش زبان آموخته‌ است.

مترجم نباید میان ترجمه و دریافت آنچه که گفته می ‌شود زمان بسیار زیادی قائل شود. برای این ‌که بتواند کلمات را به‌ خوبی و به‌ صورت روان بیان کند تنها به یک مکث کوتاه نیاز دارد. مترجم باید بدون هیچ ‌گونه کم ‌و کاستی گفتار را در زبان مبدأ به زبان مقصد تبدیل کند. این نوع افراد باید تمامی مهارت‌ های زبانی خود را به ‌روز کرده و به‌ طور منظم به دانش علمی خود بیفزایند.

بنابراین، می ‌توان گفت وجود یک مترجم متخصص در انجام معاملات ترکیه، منجر به افزایش کسب ‌و کار می ‌شود. املاک شهر یکی از شرکت های ارائه دهنده خدمات ملکی در کشور استانبول است که با استفاده از مترجمین ماهر و مسلط، منجر به افزایش ارتباط کارامد و انتقال اطلاعات با دقت بسیار زیاد می گردد.

به ‌طور کل می ‌توان گفت یک مترجم باید شنونده خوبی باشد. مهارت ‌های حسی، حرکتی و شناختی را در خود تقویت کند. دامنه لغات گسترده ‌ای داشته باشد، از فرهنگ ‌کشور مقصد آگاه بوده و در مورد آن مطالعه کرده باشد تا با حرکات یا رفتار نامناسب موجب ایجاد ناراحتی به هنگام انجام معامله نشود. اعتماد به ‌نفس وی زیاد بوده و بتواند استرس خود را به‌ خوبی کنترل کند. بتواند به عواطف احساسی خود واقف بوده و آن‌ ها را بشناسد.

ارتباط مناسب خریدار و فروشنده از طریق مترجم


یک مکالمه خوب منجر به ایجاد یک معامله خوب می‌ شود. امروزه ما نیاز به برقراری ارتباط با دیگران داریم. ایجاد یک ارتباط مناسب نیاز به ‌مهارت زبانی بسیار عالی دارد. در برخی از موارد برای ارتباط با افراد خارج از کشور نیاز به مترجم های متخصص در این زمینه داریم تا بتوانند به ما از این طریق در انجام بهتر معاملات و افزایش کسب درآمد کمک کنند.

وجود مترجم در معاملات ملکی استانبول اهمیت بسیار زیادی دارد، زیرا از میان تمامی شهر های ترکیه، استانبول بالاترین میزان خرید و فروش ملک را به خود اختصاص داده است. به ‌همین دلیل هر دو فروشنده و خریدار باید از تمامی نکات و قوانین مربوط به معامله خود آگاهی لازم را داشته باشند تا بتوانند از این طریق به آگاهی لازم در مورد معامله فی ما بین اطلاعات لازم را کسب کنند.

مترجم متخصص به آن ‌ها در انجام این عمل کمک بسیار زیادی می‌ کند. در واقع می‌ توان گفت اهمیت حضور مترجم در معاملات ترکیه به‌ خوبی نمایش داده می ‌شود. املاک شهر یکی از بهترین شرکت ‌هایی است که معامله ملک در کشور ترکیه را انجام می ‌دهد. این شرکت دارای مترجم ‌های متخصصی است که به شما در انجام این عمل کمک کرده و منجر به ایجاد یک معامله بسیار عالی می‌ شوند. قدرت بیان عالی و داشتن کیفیت ارتباطی بسیار بالا از الزامات موفقیت افراد در انجام معاملات ملکی است، بنابراین از توجه به این مقوله غافل نشوید.

اهمیت ترجمه هم زمان در معاملات ترکیه


اگر قصد خرید خانه در استانبول را دارید، اما توانایی صحبت به زبان ترکی استانبولی را ندارید و نمی توانید به خوبی با افراد این کشور ارتباط برقرار کنید، بهتر است از مترجم هم ‌زمان استفاده کنید، زیرا درک مطالب و همچنین گفتگو در مورد ملک مورد نظر از اهمیت بسیار زیادی برخوردار است. بنابراین بهتر است تمامی صحبت ‌ها بدون کم‌ و کاست هم برای خریدار و هم برای فروشنده قابل‌ درک و فهم باشد.

وجود یک مترجم امن و حرفه ‌ای برای آسان ‌تر کردن کار ها و همچنین افزایش میزان ارتباط شما با طرف مقابل ضروری است. امروزه روابط مردم در سراسر دنیا بین ‌المللی شده ‌است، بنابراین توجه به حضور مترجم در انجام هرگونه معاملات ملکی در ترکیه افزایش یافته و روز به روز پر رنگ تر می شود.

منظور از ترجمه هم ‌زمان این است که، مفهوم جملات به صورت شفاهی، از زبان مبدأ به زبان مقصد برگردانده شود. بسیار مهم است که مترجم دانش کافی در مورد زبان مبدا و زبان مقصد را داشته باشد. همچنین تسلط کافی بر هر دو زبان داشته و بتواند بدون هیچ‌ گونه کم‌ و کاست تمامی مطالب را به خوبی برای هر دو خریدار و فروشنده منتقل کند. مترجم باید احساس مسئولیت داشته باشد. علاوه ‌بر این بتواند بدون نیاز به مراجعه به فرهنگ لغت جملات بیان ‌شده را به فرد دیگر منتقل کند.

علاوه‌ بر این، حضور ذهن کافی مترجم نیز بسیار حائز اهمیت است تا بتواند جملات را به‌ خوبی به‌ خاطر بسپارد. ترجمه شفاهی بسیار مسئولیت بزرگی است زیرا مانند ترجمه کتبی توانایی اصلاح ندارد. مترجم باید به ‌خوبی آگاهی لازم درمورد لغات، اصطلاحات و عبارات تخصصی هر دو زبان را داشته باشد و بتواند جملات را به‌ درستی بازگردانی کند. علاوه ‌بر این باید قدرت حافظه و قدرت شنیداری بالایی نیز داشته باشد تا بتواند تمامی جملات گوینده را به ‌خوبی حفظ کرده و بدون هیچ کم ‌و کاستی آن را به گیرنده و یا دریافت ‌کننده منتقل کند.

شما میتوانید با خرید ملک در ترکیه، اقامت دولت ترکیه را دریافت کنید و از امتیازهای شهروندی ترکیه بهره ببرید. ناگفته نماند، شما زمانی مالک ملک مد نظر خواهید بود که، سند در اداره تاپو به اسم شما منتقل شود. پس زمانی که صرفا قولنامه به اسم شما باشد، مالک ملک محسوب نمیشوید.

پیوست به گفتگو

مقایسه ملک ها

مقایسه